[As we celebrate the Feast of the Annunciation of the Lord, it is fitting to lay out the Angelus here]
Angelus Domini nuntiavit Mariæ.
Et concepit de Spiritu Sancto.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Ecce Ancilla Domini.
Fiat mihi secundum Verbum tuum.
Ave Maria…
Et Verbum caro factum est.
Et habitavit in nobis.
Ave Maria…
Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix.
Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
Oremus: Gratiam tuam quæsumus, Domine,
mentibus nostris infunde;
ut qui, angelo nuntiante,
Christi Filii tui Incarnationem cognovimus,
per passionem eius et crucem,
ad resurrectionis gloriam perducamur.
Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.
Translation
“The angel of the Lord declared unto Mary.
And she conceived by the power of Holy Spirit.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
Behold the handmaid of the Lord.
Be it done unto me according to your Word.
Hail Mary…
And the Word was made flesh.
And dwelt among us.
Hail Mary…
Pray for us, O Holy Mother of God.
That we may be made worthy of the promises of Christ.
Let us pray: Pour forth, we beseech thee, O Lord, Thy grace into our hearts, that we to whom the incarnation of Christ Thy Son was made known by the message of an angel, may by His Passion and Cross be brought to the glory of His resurrection; through the same Christ our Lord. Amen.”
Vocabulary
āmēn, Amen [adv.]
ancilla, ancilliae, fem., hand-maiden [1st decl.]
angelus, angeli, masc., angel [2nd decl.]
caro, carnis, masc., flesh [3rd decl.]
Christus, Christi, masc., Christ, messiah [2nd decl.]
cognosco, cognoscere, to know [3rd conj.]
concipio, concipere, to conceive [3rd io conj.]
crux, crucis, fem., cross [3rd decl.]
Deus, Deī, masc., God [2nd decl.]
dignus, digna, dignum, worthy [1st-2nd decl. adj.]
dominus, domini, masc., lord [2nd decl.]
ecce, behold [interjection]
efficio, efficere, to make, produce [3rd io conj.]
ego, I [personal pronoun]
facio, facere, to make [3rd io conj.]
fīlius, fīliī, masc., son [2nd decl. masc.]
fīo, fieri, to become
genetrix, genetricis, fem., mother, one who begets
glōria, glōriae, fem., glory [1st decl.]
grātia, grātiae, fem., grace, favor [1st decl.]
habito, habitare, to live, dwell [1st conj.]
idem, eadem idem, the same [adj.]
incarnatio, incarnationis, fem., incarnation [3rd decl.]
infundo, infundere, to pour [3rd conj.]
is, ea, id, he, she, it, they [personal pronoun]
Maria, Mariae, fem., Mary [1st conj.]
mens, mentis, fem., mind; heart [3rd i-stem decl.]
nos, we [personal pronoun]
nuntio, nuntiare, to announce [1st conj.]
ōro, ōrare, to pray [1st conj.]
passio, passionis, fem., passion, suffering [3rd decl.]
perduco, perducere, to bring forth [3rd conj.]
promissio, promissionis, fem., promise [3rd decl.]
quaeso, quaesere, to ask, seek [3rd conj.]
qui, quae, quod, who, which [relative pronoun]
resurrectio, resurrectionis, fem., resurrection [3rd decl.]
sanctus, sancta, sanctum, holy [1st-2nd decl. adj.]
secundum, according to [prep.]
spīritus, spīritūs, masc., spirit [4th decl. masc.]
tuus, tua, tuum, your [1st-2nd decl. adj.]
verbum, verbi, neut., word [2nd decl.]
Grammar
Domini, possessive genitive (or genitive of apposition), (The angel) of the Lord
nuntiavit, perfect indicative, (he) announced
Mariae, dative indirect object, unto Mary
concepit, perfect indicative, she conceived
de Spiritu Sancto, de + ablative, of the Holy Spirit
ecce, interjection, Behold!
Domini, possessive genitive, (the handmaiden) of the Lord
Fiat, jussive subjunctive, be it done
mihi, dative to reference, unto me
secundum Verbum tuum, secundum + accusative, according to your Word
caro, predicate nominative, (became) flesh
factum est, perfect passive indicative, (The Word) was made (flesh)
habitavit, prefect indicative, (he) dwelt
in nobis, in + ablative, among us
ora, imperative command, pray
pro nobis, pro + ablative, for us
Sancta (Dei) Genetrix, vocative address, O Holy Mother (of God)
Ut … efficiamur, ut + purpose subjunctive, that we may be made
digni, predicate nominate, (that we may be made) worthy
promissionibus, dative of reference, (worthy of) the promises
Christi, possessive genetive, (the promises) of Christ
[Oremus], cohortative subjunctive, let us pray
gratiam tuam, accusative direct object, (pour forth)… thy grace
quæsumus, present indicative, we beseech
Domine, vocative address, O Lord
mentibus nostris, dative indirect object, into our hearts
infunde, imperative command, pour forth
ut…perducamur, purpose subjunctive, that… we may… be brought
qui, relative pronoun (antecedent: we), (to) whom
angelo nuntiante, ablative means w. present active participle, by the message of an angel
Christi Filii tui, (the Incarnation) of Christ your son
Incarnationem, accusative direct object, the Incarnation (… was made known)
cognovimus, perfect active indictive, [we have know] (the Incarnation) … was made known
per passionem… et crucem, per +accusative, by (his) passion and cross
eius, possessive genitive, His (passion and cross)
ad… gloriam, ad + accusative, to the glory
resurrectionis, objective gentive, (glory) of His resurrection
Per eumdem Christum Dominum nostrum, per + accusative, through the same Christ our Lord
Read Full Post »